Ведь если Вы летите отдыхать в Турцию, это значит, что Вас привлекают море и природа, турецкая культура, местная кухня, старательный персонал, приветливые местные жители и еще множество различных факторов (у каждого свои).
И знание некоторых турецких фраз ещё глубже Вас погрузит в атмосферу другой страны: поможет удачнее торговаться на рынке, лучше сориентироваться в городе с помощью местных жителей, а также просто покажет Вас, как неравнодушного и эрудированного человека.
Представляем Вашему вниманию основные фразы на турецком языке.
Фразы приветствия и прощания на турецком языке
До свидания (тот, кто остается) | Güle güle | Гюле гюле |
До свидания (тот, кто уходит) | Hoşça kal | Хошчакал |
Доброе утро | Gün aydın | Гюнайд’ын |
Добрый вечер | İyi akşamlar | Ий’и акшамл’ар |
Добрый день | İyi günler | Ий’и гюньл’ер |
Здравствуйте | Merhaba | М’ер(х)аба |
Рад вас видеть | Sizi görmek ne hoş | Си’зи гёр’мек не хош |
Спокойной ночи | İyi geceler | Ийи геджелер |
Увидимся позже | Sonra görüşürüz | Сонра гёрющюр’юз |
Я прекрасно провел время | Harika zaman geçirdim | Хаарик’а зам’ан гечирд’им |
Фразы основные на турецком языке
Большое спасибо | Çok teşekkür ederim | Чок тешекк’юр эдэр’им |
Да | Evet | Эв’ет |
Есть (имеется) | Var | Вар |
Извините | Affedersiniz | Аффед’эрсиниз |
Мне очень жаль | Özür dilerim | Ёз’юр дилер’им |
Не за что | Rica ederim | Риджа эдерим |
Нет | Hayır | Х’аир |
Нет (отсутствует) | Yok | Йок |
Пожалуйста | Lütfen | Л’ютфен |
Я не знаю | Bilmiyorum | Б’ильмиёрум |
Фразы на турецком языке для общения с местным населением
Вы говорите по-английски? | İngilizce konuşuyor musunuz? | Ингилиздже конушуёр мусунуз? |
Говорите медленнее, пожалуйста | Yavaş konuşabilir misiniz? |
Яв’аш конушабил’ир, мисин’из, лютфен |
Мы туристы | Biz turistiz | Биз тур’истиз |
Повторите, пожалуйста | Tekrar edebilir misiniz? | Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из |
Что? | Ne? | Нэ? |
Я не говорю по-турецки | Türkçe biliyorum | Т’юркче б’ильмиёрум |
Я не понимаю | Anlamıyorum | Анламыёрум |
Фразы на турецком языке для знакомства
Как вас зовут? | Adınız ne? | Адын’ыз не? |
Как дела? | İşler nasıl?/nasıl gidiyor? | Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор |
Какой у вас номер телефона? | Telefon numaranız nedir? | Тэлефон нумараныз нэдир? |
Меня зовут Иван | Adım İvan | Ад’ым Иван |
Могу я воспользоваться интернетом? | Internet'e bağlanabilir miyim? |
ИИнтернэт'э бааланабил'ирмийим? |
Можно мне здесь присесть? | Buraya oturabilir miyim? | Бура’я отурабил’ирмийим? |
Моя фамилия Иванов | Benim soyadım İvanov | Бе’ним, сойа’дым Иванов |
Отлично, спасибо | İyiyim sağ olun | И-'и-йим, с’аолун |
Приятно с вами познакомится | Memnun oldum | Мемн’ун олд’ум |
Сколько сейчас времени? | Saat kaç? | Са’ат кач? |
У вас есть сайт в интернете? | Web sayfanız var mi? | Веб сайфан'ыз в'армы? |
Я должен позвонить | Telefon etmem gerek | Тэлеф’он этм’ем гер’екь |
Фразы для покупок на турецком языке
Вы можете мне помочь? | Bana yardım edebilir misiniz? | Бана ярдым эдэбилир мисиниз? |
Деньги | Para | Пар’а |
Есть ли скидки для детей? | Çocuk indirimi var mı? | Чо’джук инди’рими вар’мы? |
Еще один, пожалуйста | Bir tane daha lütfen | Бир тан’э дах’а, л’ютфен |
Когда открывается магазин? | Dükkan saat kaçta acılıyor? | Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр? |
Сколько это стоит? | Bu ne kadar? | Бу не кадар? |
Цена | Fiyat | Фият |
Это очень дорого | Çok pahalı | Чок пахалы |
Я бы хотел купить это | Bunu istiyorum | Буну истиёрум |
Фразы на турецком языке для общения в отеле и ресторане
Вегетарианское меню, пожалуйста | Vejetaryen menü lütfen | Вежетарь’ен мен’ю, л’ютфен |
Есть ли номер подешевле? | Daha ekonomik odalar var mı? | Даха экономик одалар вар мы? |
Есть ли номер получше? | Daha konforlu odalar var mı? | Даха конфорлу одалар вар мы? |
Могу я посмотреть номер? | Odayı görebilir miyim? | Ода’йы гёреби’лирмийим? |
Сколько стоит номер? | Oda fiyatı ne kadar? | Ода фийа’ты некадар? |
Столик на двоих, пожалуйста | İki kişilik bir masa lütfen |
Ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен |
Счет, пожалуйста | Lütfen hesap | Лютфен хесап |
Я бы хотел что-нибудь выпить | Bir şey içmek istiyorum | Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум |
Я забронировал номер | Rezervasyonum var | Резервасьйонум вар |
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета | Ayrılıyorum, hesabi alabilir miyim? |
Айрыл'ыёрум, хесаб'ы алабил'ирмийим |
Фразы на турецком языке для ориентации в городе
Вы можете посоветовать кафе? | İyi bir kafe tavsiye eder misiniz? |
Ий'и бир каф'э тафси'е эд'эрмисин'из? |
Где здесь хороший ресторан? | Nerede iyi bir lokanta var? | Н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар? |
Где находится автобусная остановка? | Otobüs durağı nerede? | Отобьюс дураы нэрэдэ? |
Где находится банк? | Banka nerede? | Банка нэрэдэ? |
Где находится магазин/рынок? | Mağaza/market nerede? | Мааза/Маркет нэрэдэ? |
Где находится почта? | Postane nerede? | Постаанэ нэрэдэ? |
Где находится пункт обмена валюты? | Döviz ofisi nerede bulunur? | Дё'виз офи'си нере'де булу'нур? |
Где я могу взять такси? | Taksi’ye nereden binebilirim? | Таксие нэрэдэ бинэбилирим? |
Здесь рядом есть музей? | Yakında müze var mi? | Якынд'а мюз'э в'армы? |
Какие здесь есть привлекательные места для туристов? | Turistik yerler nerede? | Турист'ик ерл'ер н'эрэдэ? |
Напишите мне это, пожалуйста | Yazar mısınız lütfen | Яз’армысыныз л’ютфен |
Я бы хотел поменять деньги | Ben para bozdurmak istiyorum | Бэн пара боздурмак истиёрум |
Я заблудился | Kayboldum | Кайболдум |
Фразы для указания направления и пути на турецком языке
В конце улицы | Sokağın sonunda | Сока’ын сонунд’а |
Идите назад | Geri dönün | Гер’и дён’юн |
Идите прямо | Düz gidin | Дюз гид’ин |
Идите туда | O tarafa gidin | О тараф’а гид’ин |
На углу | Köşede | Кёшед’э |
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста | Beni bu adrese götürün, lütfen |
Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен |
Перекресток | Kavsak | Кафш’ак |
Поверните налево | Sola sapın | Сол’а сап’ын |
Поверните направо | Sağa sapın | Са’а сап’ын |
Улица | Sokakta | Сокакт’а |
Это далеко? | Uzak mı? | Узак мы? |
Это рядом? | Yakın mı? | Як’ын мы? |
Фразы для ситуаций вокзале и в аэропорту на турецком языке
Где зона получения багажа? | Bagajı nereden alabiliriz? | Багаж’ы н’эрэден алабил’ириз? |
Где магазин беспошлинной торговли? | Duty free nerede? | Дью'ти фри нере'де? |
Где можно взять багажную тележку? | Bagaj arabasını nerede bulabilirim? |
Ба'гаж арабасы'ны нере'де булабили'рим? |
Где паспортный контроль? | Pasaport kontrolü nerede? | Пасап'орт контрол'ю н'эрэдэ? |
Где таможня? | Gümrük nerede? | Гюмр'юк н'эрэдэ? |
Когда ближайший рейс? | En yakın sefer ne zaman? | Эн йа'кын се'фер не за'ман? |
Когда поезд отходит? | Tren saat kaçta hareket ediyor? |
Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр? |
Мне нужен билет в один конец | Bilet, lütfen tek yon | Бил’ет л’ютфен тэкь ён |
Мне нужен билет туда и обратно | Bilet, lütfen gidiş dönüş |
Бил’ет л’ютфен гид’ишь дён’юшь |
Не могли бы вы забронировать мне билет? | Benim için bilet rezervasyonu yaptırabilir misiniz? |
Бе'ним и'чин би'лет резервась'йону йаптыраби'лир мисиниз? |
У меня нет багажа | Bagajım yok | Бага'жым йок |
Уже объявили регистрацию (посадку)? | Bilet kontrolü (binme) başladı mı? |
Би'лет контролю (бин'ме) башла'ды мы? |
Это прямой рейс? | Bu sefer direk mi? | Бу се'фер ди'рек ми? |
Эту сумку я беру с собой | Şu çanta yanımda kalacak | Шу чан'та йаным'да калa'джак |
Я бы хотел место у окна | Pencere tarafında oturmak istiyorum |
Пеньджер'е тарафынд'а отурм'ак ист'ийорум |
Я могу взять эту сумку с собой? | Bu çantayı (valizi) yanıma alabilir miyim? |
Бу чанта'йы (вали'зи) йаны'ма алаби'лирмийим? |
Фразы для экстренных ситуаций на турецком языке
Вызовите врача! | Doktoru çağırın! | Доктору чаырын |
Вызовите скорую помощь | Ambulans çağırın | Амбул’янс чаыр’ын |
Меня тошнит | Midem bulanıyor | Миид’эм булан’ыёр |
Помогите мне! | İmdat! | Имдат! |
У меня болит голова | Başım ağrıyor | Баш’ым аар’ыёр |
Я не знаю где мой ребенок | Çocuğum kayboldu | Чоджу’ум кайболд’у |
Я потерял свой багаж | Bagajımı kaybettim | Багажим’ы кайбетт’им |
Я потерял свой бумажник | Cüzdanımı kaybettim | Джюзданым’ы кайбетт’им |
Фразы времени на турецком языке
Вечер | Akşam | Акщ'ам |
Воскресенье | Pazar | Паз'ар |
Вторник | Salı | Сал'ы |
Вчера | Dün | Дюн |
День (после 12.00) | Öğleden sonra | Ёйлед'эн сонр'а |
Завтра | Yarın | Ярын |
Позже | Sonra | С'онра |
Полдень | Öğlen | Ёйлен |
Понедельник | Pazartesi | Паз'артэси |
Прямо сейчас | Hemen | Х'емен |
Пятница | Cuma | Джюм'а |
Сегодня | Bugün | Буг'юн |
Сейчас | Şimdi | Ш'имди |
Среда | Çarşamba | Чаршамб'а |
Суббота | Cumartesi | Джюм'артеси |
Утро | Sabah | Саб'ах |
Четверг | Perşembe |
Першемб'е |
Числа на турецком языке
0 | Sıfır | Сыф’ыр |
1 | Bir | Бир |
2 | İki | Ик’и |
3 | Üç | Юч |
4 | Dört | Дёрт |
5 | Beş | Бешь |
6 | Altı | Алт’ы |
7 | Yedi | Ед’и |
8 | Sekiz | Сек’из |
9 | Dokuz | Док’уз |
10 | On | Он |
20 | Yirmi | Й’ирми |
30 | Otuz | От’уз |
40 | Kırk | Кырк |
50 | Elli | Элл’и |
60 | Altmış | А(л)тм’ышь |
70 | Yetmiş | Йетм’ишь |
80 | Seksen | Секс’эн |
90 | Doksan | Докс’ан |
100 | Yüz | Юз |
200 | İki yüz | Ики юз |
300 | Üç yüz | Юч юз |
400 | Dört yüz | Дёрт юз |
500 | Beş yüz | Бешь юз |
1000 | Bin | Бин |